Titre : |
La lettre de Conrad suivi de pas de résurrection, s'il vous plaît : romans |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Fred Uhlman, Auteur ; Béatrice Gartenberg, Traducteur |
Editeur : |
Stock, 2000 |
Collection : |
La cosmopolite |
Description : |
214 p. |
ISBN/ISSN : |
2-234-05240-8 |
Note générale : |
"La Lettre de Conrad" fait suite à "L'Ami retrouvé", du même auteur. Traduction de : "No coward soul" et de : "No resurrection please" |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) |
Résumé : |
Quelques jours avant d'être exécuté en 1944 pour avoir participé au complot contre Hitler, Conrad von Hohenfels écrit à Hans Schwarz, son ami d'enfance. La guerre a séparé les deux adolescents parce que Hans était juif. Dans cette lettre, Conrad tente de justifier ses erreurs passées et demande pardon à Hans avec qui il partagea autrefois autant de bons moments. |
Nature du document : |
fiction |
Thème de fiction : |
amitié/guerre/histoire |
Niveau : |
COL4-3 |
Genre : |
correspondance |
La lettre de Conrad suivi de pas de résurrection, s'il vous plaît : romans [texte imprimé] / Fred Uhlman, Auteur ; Béatrice Gartenberg, Traducteur . - Stock, 2000 . - 214 p.. - ( La cosmopolite) . ISBN : 2-234-05240-8 "La Lettre de Conrad" fait suite à "L'Ami retrouvé", du même auteur. Traduction de : "No coward soul" et de : "No resurrection please" Langues : Français ( fre) Langues originales : Allemand ( ger)
Résumé : |
Quelques jours avant d'être exécuté en 1944 pour avoir participé au complot contre Hitler, Conrad von Hohenfels écrit à Hans Schwarz, son ami d'enfance. La guerre a séparé les deux adolescents parce que Hans était juif. Dans cette lettre, Conrad tente de justifier ses erreurs passées et demande pardon à Hans avec qui il partagea autrefois autant de bons moments. |
Nature du document : |
fiction |
Thème de fiction : |
amitié/guerre/histoire |
Niveau : |
COL4-3 |
Genre : |
correspondance |
|  |